LAS COSAS EN SU
JUSTO SITIO.
SI LOS HOMBRES NO PONEN LAS COSAS EN SU JUSTO SITIO, A
ESTE PASO, CON ESTA DEGENERADA LOCURA AUTODESTRUCTIVA, PRONTO MUY PRONTO, DE
ESTA GENERACIÓN NO QUEDARÁ NI SIQUIERA MEMORIA.
ESTE PLANETA ESTÁ CANSADO DE SOPORTAR LAS VIOLENCIAS DEL
HOMBRE.
ESTÁ CANSADO Y DECIDIDO A DEFENDERSE, NO OS ESCANDALICÉIS
SI OS DIGO: PODEMOS ESTAR EN EL MUNDO Y PODEMOS NO SER DE ÉL. NO SOMOS OVEJAS
DE ESTE REBAÑO, AUNQUE NOS CONFUNDIMOS Y NOS MIMETIZAMOS.
¿ES ESTA VUESTRA CIVILIZACIÓN?
ESTAD MUY BIEN SEGUROS DE QUE LAS VACAS FLACAS PRONTO
VENDRÁN PARA TODOS, NADIE EXCLUIDO. ENTONCES DESEARÉIS CUANTO TAN CÍNICAMENTE HABÉIS
DESPRECIADO Y DESTRUIDO.
SOMOS ALÉRGICOS A LAS FIESTAS DIRIGIDAS Y CONSUMISTAS.
HA SIDO DICHO: “SANTIFICAD LAS FIESTAS Y LAS SANTAS
SOLEMNIDADES, SIN FORNICACIONES Y SIN MANCEBÍAS”.
EL ENGAÑO ES PEOR QUE LA TRAICIÓN.
HOY EL MUNDO ESTÁ LLENO DE ENGAÑOS DE TODO GÉNERO.
Eugenio
Siragusa.
nicolosi, 16 mayo 1987
Le cose al giusto posto
Se gli uomini non mettono le
cose al loro giusto posto, di questo passo, con questa degenerata follia
autodistruttiva, presto molto presto, di questa generazione non rimarrà nemmeno
memoria.
Questo pianeta è stanco di
sopportare le violenze dell’uomo.
È stanco e deciso a difendersi.
Non vi
scandalizzate se vi dico: possiamo essere nel mondo o possiamo non esserlo. Non
siamo pecorelle di questo ovile, anche se ci confondiamo e ci mimetizziamo.
Si produce per poi
distruggere mentre milioni di esseri umani muoiono di fame.
È questa la vostra civiltà?
State pur certi che le vacche magre presto verranno per tutti, nessuno escluso.
Allora desidererete quanto avete così cinicamente disprezzato e distrutto.
Siamo allergici alle feste
comandate e consumistiche. È stato detto: “Santificate
le feste e le sante ricorrenze, senza fornicare e senza bordelli”.
L’inganno è peggiore del tradimento.
Oggi il mondo è pieno d’inganni di ogni
genere.
Eugenio Siragusa
Nicolosi, 16 maggio 1987