SOBRE EL
APOCALIPSIS.
QUERIDOS TERRESTRES, ¿DE QUÉ HA SERVIDO RECHAZAR AQUEL
“AUTÉNTICO DISCURSO” QUE OS ANTICIPABA LOS DOLORES DE HOY Y DE MAÑANA?
HABÉIS DICHO “NO” AL AMOR QUE LLAMABA AL AMOR, A LA
SABIDURÍA QUE PEDÍA SABIDURÍA, A LA VERAZ JUSTICIA QUE SOLICITABA JUSTICIA,
FRATERNIDAD, PAZ Y SAPIENTE OPERATIVIDAD.
HABÉIS DICHO “SÍ” A LA MORTAL DESESPERACIÓN DE CADA DIA,
A LA LENTA ATROZ AGONÍA DE CADA PRECIOSO BIEN CREADO. OS HABÉIS SERVILMENTE
POSTRADO ANTE LOS FETICHES DEL PRÍNCIPE DE ESTE MUNDO VOLVIÉNDOOS INSTRUMENTOS
DE PERDICIÓN Y DE MUERTE.
AHORA ESTARÉIS OBLIGADOS A CONVIVIR CON LOS SUFRIMIENTOS
QUE HABÉIS ELEGIDO, CON LOS DOLORES DE HABÉIS INSTRUIDO, CON EL MISERABLE FINAL
QUE ESTÁIS HORA TRAS HORA PROGRAMANDO.
AQUEL “AUTÉNTICO DISCURSO” OS HABRÍA PODIDO SALVAR DEL
ABISMO EN DONDE VIVIR SE VUELVE IMPOSIBLE.
HABÉIS COMETIDO OTRO GRAN ERROR, EL PEOR DE VUESTRA
HISTORIA.
EL
AMIGO DEL HOMO: Eugenio Siragusa.
nicolosi, 11 julio 1987
Cari terrestri,
a che cosa è servito
rifiutare quel Certo discorso che vi
anticipava i guai di oggi e di domani?
Avete detto no all’Amore che
chiamava l’Amore, alla Saggezza che chiedeva saggezza, alla Verace Giustizia
che sollecitava Giustizia, Fratellanza, Pace e Sapiente Operosità.
Avete detto si alla mortale
disperazione di ogni giorno, alla lenta, atroce agonia di ogni prezioso Bene
creato.
Vi siete servilmente
prostrati dinanzi ai feticci del principe di questo Mondo, divenendo strumenti
di perdizione e di morte.
Ora sarete costretti a
convivere con le sofferenze che avete scelte, con i dolori che avete istruiti,
con la miserabile fine che state, ora dopo ora, programmando.
Quel Certo discorso vi avrebbe potuto salvare dal baratro dove vivere
diviene impossibile. Avete commesso un altro Grande errore, il peggiore della
vostra storia.
L’Amico dell’uomo.
E.S.
Nicolosi, 11 luglio 1987